
Can we follow directions in Tagalog? Let’s talk about that. “Good Mythical Morning.” If I’m only listening like 40% of the time when someone’s talking, Yeah. Then theoretically it shouldn’t really matter if they’re speaking a language. I understand, right? Yeah, I’d say you’re just as likely to comprehend Tagalog as you are English. But you know what? We have a game that’s gonna put that to the test. It’s time for, Don’t Translate The Player, Translate The Game, the game. Okay, boys, please welcome mythical crew member, Tony’s dad. Val! Val! What’s up, Val? Hey, how’s it going guys? Going good. I totally understood what you just said. That’s right. You can’t fool us. That was English. So Val is going to give you multiple tasks, completely in Tagalog, and you’re gonna earn a point for every step you correctly complete. And as a lifeline, you can ask him for a translation of any single word of your choosing, but you can only do that five times throughout the entire game, throughout the entire episode. Okay. So Val, why don’t you go ahead and give them their first round of instructions. Okay. Lemme start. Tangkad, isuot mo yung itim na jock strap. Yeah. Jock strap! Whoa! I heard that. But we got two of them. We got two jockstraps. We got two gloves. See, they’re forcing the choices. Yeah, but there’s color choices, okay. There’s T-shirts here. At the end, he just said the jockstrap, didn’t he? Or did he say another word with jockstrap that meant black or blue, orange? Well, we’re gonna have to listen when we get him to repeat it, and we can’t do what we do a lot, which is think that what he said is all of it. It’s all jockstrap. That’s just step one, right? Just step one. Okay, so can you say that again? Okay. Tangkad, isuot mo yung itim. Whoa, whoa, whoa. Yung itim. Yung itim. Yung itim. Yeah, who’s the yung itim? So this is like, maybe a youth jock strap. I think that probably the young team, the youth team, would use a shorter one of these. This is an adult one of these. This is a youth one of these. Both of these are large. It’s definitely this. Yeah, but I think this is just the jock strap step, not the lacrosse sticks set. I think he’s telling one of us to put the jock strap. So which one of us is from the young team? Oh, the smaller one of us. You think so? Go from there. Itim na jock strap. Itim, that’s a color. Mm. You think itim is a color? Itim. Itim. Itim? Indica itim. Oh, he just pointed at me and said I was eating, eating. I’m not currently eating. We do a lot of eating on the show, though. I think you need to wear the jockstrap. So maybe I should just pick the jockstrap that feels more me. Jock mail. Shock Doctor. Oh. That’s me. You’re the Shock Doctor? Yeah, right? Okay. Okay. So I’m gonna put the Shock Doctor on until proven otherwise. What if we have to both put one on? Should I put the other one on just to hedge our bets? Maybe you should just put the one on for support to make me feel. All right, so this is not part of my answer. I’m just doing this for support. It’s hard to get jock straps over combat boots. Okay. But it’s easy over my work wear. Okay. KG called me a conductor this morning. That’s fine. Okay. Val, thank you. Step two. Pandak, isuot mo yung damit na may pusa na nagsasabing may karamdaman. He said mitt and put the pusa in the mitt. The pusa? The pusa goes in the mitt. The pusa? The pusa is gonna be one of these fruits. What feels the most pusa-ish? But hold on. Pusa cat. Oh god. That sounds great too. Yes. Hold up that other shirt. We got two pusa cat shirts. This one is a cat holding money in a Ring camera. And this one says tummy ache survivor. What? This is like, after you have a bad night and you’re like, “Well, I got through it.” I’m going out. I’m a tummy ache survivor. Do we want to ask the translation for the word pusa? Yeah, because that’s gonna send us down a cat road or a fruit road. How many of these do we get? Five. Five. We would like to know the meaning of pusa. Pusa means cat. Yes! Yeah, okay. Okay. Maybe we shouldn’t have used that. Because I just knew that I wouldn’t be able to convince you. Yeah, I didn’t wanna go down the wrong road, but he did say mitt. Could you say step two again? Pandak, isuot mo yung damit. Yep, oh, oh. Isuot, damit. Damit na may pusa na nagsasabing may karamdaman. Is this pusa karamdaman? Or is this pusa karamdaman? I think this is pusa karamdaman because it’s a different word. Karamdaman is like a soldier. Why would the mitt be in the pusa step? I think it’s just, and. Yeah. So don’t, oh, and the mitt. Yeah, and the mitt. But which mitt? The white mitt or the purple mitt? I’m feeling the purple. I’m feeling the purple because I think I would’ve recognized the word white, blanco or something. Rhett. That’s me. He said my name. Kunin mo yung berdeng lacrosse stick. Lacrosse stick! Lacrosse stick. Yeah. Kunin nan la bearing lacrosse stick. Berdeng lacrosse stick. Berdeng. Berdeng. Berdeng lacrosse stick. Berdeng, yeah. I think that’s the green one. Because he didn’t say blanco. Well, it just feels like… Why would he say Rhett at that point? I think maybe I need to put all of this on. You should put everything on. I need to have everything on. Yeah, you should. Yep, that’s it. Slightly used, but only over. Look at that view. Okay. All right. Say that one more time? Rhett. That’s me. Kunin mo yung berdeng lacrosse stick. Berdeng sounds more like green. White just feels like it would be a simpler word. Right. Okay, so next. Link. That’s you. Isuot mo yung puting catching glove. Catching glove. All right, we’re rejecting this. We were ahead of the game, man. So when they said puting catching glove, puting lacrosse stick, it’s the same. Catching glove. But which one? The same word preceded catching glove as lacrosse stick. What did you say about the lacrosse stick? Lacrosse stick is berdeng. Berdeng. So we know by process of elimination that it’s different colors. Yes, different, not the same. So it could also be this. No. And then catching mitt, what? Catching mitt. Puting. Puting. That feels white. I mean, this is multicolor. Oh, puting purple? Puting purple? Yes, puting purple. So that makes this. Deductive reasoning. Okay. All right, next. All right. Rhett. Yes. Kunin mo yung orange, ilagay mo sa lacrosse stick, Yes. Tapos itapon mo kay Link. Okay, I’m gonna toss you the orange. But we’ll have to do that over there. Is that the last step? Yes. Okay. Go over there. We got this. We nailed it, a hundred percent. One hundred percent. There’s one more step after it. But take the room you need to do what you think you need to do. Okay. Okay. I’m gonna throw you half an orange. No look. Okay, I’m gonna step back a little bit, give you a little bit more time to react. No look. Okay. Okay, we got a nod from Val. Link, pisilin mo yung orange sa toilet mug. You piss the orange into the toilet mug. Pisilin mo. Porcelain. Pisilin. You squeeze it. Pisilin. You squeeze it. Yes. So what, okay, we are ready. Oh, you want the whole thing again? Yep. This is it. We’re gonna act it all out. Okay, here we go. This is the step. This is the step. And he squeezes it in there. And he makes juice. Yeah. And applause. Applause happens. Okay, so let’s go over how well you did. Okay, we’re gonna go all the way back to step one. Step one, “Taller man, put on the black jock strap.” We were so right! No! Taller man! Two. You guys switched it, yeah. “Shorter man, put on the cat shirt that mentions sickness.” Okay. We did that by accident. Dang. We almost got that first round right. But we got this part right, and we wouldn’t have got that right. Three, “Rhett, grab the green lacrosse stick.” Dang it, Rhett! Hold on, but I said that the word that he was using sounded like green, and then I forgot all about it! Four, “Link, put on the white catching mitt.” Yeah, we went with purple ’cause of the P word. Remember how you made me change everything? Ah. Five, “Rhett, take the orange and put it in your lacrosse stick, then throw it at Link. Yes. And six, “Link, juice the orange into the toilet mug.” Yes, yes. Val, what do you think? Are you impressed? I’m very impressed for round one. Stevie, he’s impressed. I think that you have, what did you say, Brittany? Mr. Magoo’d your way into an okay score this round. We’ll take that as a compliment. Whole new round, whole new tasks. And as you can see, some mythical crew members have joined us. They are not props. They are people. Yes. Yes. But they might be a part of this task. Okay, they’re parts, not people. Well, anyway, Val, go ahead with the first direction. Okay. Kunin mo yung regalo na shape nang bahay. Okay. Boy, I didn’t get any of that. Well, shape. Shape na bahay. Shape na bahay. So we’ve got wrapping paper, we’ve got bows, ribbons. We’ve got a hat made out of paper that has a bottom on it. We have lots of paper, things of paper. Pencil. House. Paper house. A paper hat. Apple juice. Oh, there’s something in this. Something in it? Maybe just stuffing? I don’t think there’s anything in it. Oh no, don’t break it. Don’t break it. Okay. Okay, let’s hear that one more time. Kunin mo yung regalo. Regalo. Regalo. Na shape nang bahay. So regalo, let’s go back to regalo. So regalo, regal, right? Or regulate, or… Is it a bow? ‘Cause a bow is a regal thing. Why would you start with a bow? I don’t know. Why would instructions start with a bow? Or is it like a rec? I think it might be a ribbon. A ribbon is very regal. Regal. Yeah. And then we choose the right color ribbon. But why would you start with a ribbon too? Well, what would we start with? Maybe a person prop. Oh, they could be regalos. Regalo. Regado. Regalo. Oh, there’s a D. Regalo. Oh, regalo. Yeah. Shape nang bahay. He’s really saying shape. He really is saying shape. Shape nang bahay. Bahay. We need something that there’s different versions. Hold on, is one of them a Bahai? The fate? No, I’m not today. Well, we’re really having trouble right at the beginning. I think we need to translate one of these words. Yes. You live in the Bahai? What? You live in the Bahai? Okay, Val, I know you wanna help ’em out. Yeah! They look like they need help. They often do, but yeah. No help? Yeah. Do you live in a pencil? Do we live in a hat, or do we live in a house? Okay, so look, regalo, look at the house. Okay, step two. Una, ilagay mo yung blue hatted manok sa kahon. Blue hat, una. Blue-hatted sucker lemon. Una. Okay, so I know that there are some Spanish things that happen in the language, right? Because the Spanish people were over there for a while. Okay. So una is a feminine description. It’s like, I think, say that again, ’cause I think this is gonna be the one part. But we know it’s the hat. Yeah, but we’re gonna do something with one of the ladies. Okay, so una, ilagay mo yung blue hatted manok sa kahon. Sa kahon, oh, sa kahon. You want to ask him what the translation for sa kahon is? It seems important. What is the translation for sa kahon? It would be in the gift box. In the gift box. I think the hat is a gift box. So we’re gonna put the house in the gift box, which is a hat, a blue hat. How do you even open this gift box? Oh, well I’m never getting you a present in a blue hat. Oh. Oh, oh, oh, oh, oh. It’s supposed to be a Tagalog gift box. I see. I cannot open it. Hold the bill. Hold the bill. Hold the bill. I’m gonna lift the whole thing off. It just comes off like this. Oh! Oh! All right. So we got it. Step two, put your house in your gift box. That was too easy for it to have been that hard. Kumuha ka ng apple juice. Hold on, what? At ilagay mo sa kahon. Oh, also put the apple juice in there. Yeah, it fits. Mhm. Ibalot mo yung kahon gamitin yung unicorn gift wrap. I love the English words, Val! When you say things in English. All right. Say all that again please. Okay. Ibalot mo yung kahon. Kahon, kahon, kahon, kahon. Gamitin yung unicorn gift wrap. Cohones, cohones. That’s balls. Balls. Balls? Put the thing with the balls. All right, let’s go from the top of that sentence. Ibalot mo yung kahon. Ibalot. Ibalot mo yung kahon. Mo yung kahon. The guy. Get the kahon. The guy with the balls. Yeah, all right, come on, Lucas. Lucas, come over here. Come over here and wrap this up. Yes, yes, yes, yes, yes. Grab the human with balls. You can’t stop us. He’s got balls! And keep going. Gamitin yung unicorn gift wrap. Give him the unicorn gift wrap. Have him wrap it up in the unicorn gift wrap. Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. Have the one with the cohones wrap up your gift in the gift wrap. I think we might be getting ahead of ourselves, but, whoops! I think this is perfect. Next step. Okay. Ibigay mo yung kahon. He’s here. Sa staff na may pulang buhok. Sta-haff pulang muhof. Ibigay mo yung kahon. Guy with balls. Sa staff. Give him a staff. Na may pulang buhok. Pulang buhok. Tape it up. Wrap it up. Okay, so I think it’s taking one of these and putting the right color on there. And we know that it’s not berdeng because that’s green, right? Or whatever that is. So it’s any other color. Look, I think, okay. Can you say that one more time? Ibigay mo yung kahon sa staff. Sa staff. Sa staff. Na may pulang buhok. We need pulang, which is a color of the bow. It’s probably blue. Pulang. Pulang. Pulang? Pulang buhok. Pulang? Blue, blue. You think pulang is blue? Bulang. Pulang. Pulang. Pulang. Pulang. Let’s translate pulang. The color is red. Pulang. See, we were right. Okay, so. Well not about the color, but about the fact that it was a color. Hand it to the man with the cohones. And can you put it on there? Put it on there. All right, yes. And final step. Last one. Kantahan mo ng maligayang bati sa staff na may pulang buhok. I think we have to get Lucas to give it to one of the ladies. Oh! Which one of them is sa staff? Pick it up. Does either of you have a staph infection, right now? Not currently. Get ready, ’cause we’re hearing it again. Kantahan mo ng maligayang bati. Give it to your gayang buddy. Sa staff na may pulang buhok. He said sa staff twice. Okay. How would he differentiate between KG and Emily? Hair color? Before you do that, if we get the definition of the word sa staff, Before you do that, if we get the definition So we could be carrying a mistake through it, or we could get something right. I think sa staff felt like a conjunctive or something, like a connector. Then give or something like that? Yeah. I think suta felt like a conjunctive or something. Sa staff. It just means the staff. Staff. The crew. Staff. The crew. Oh, the staff. We’re not props. We’re staff. I’ve never called ’em that. You recently did. I think, give it to both of them. Yeah, yeah. The kahons shall share the gift with the rest of the staff. Right, here we go. Thank you. Are we done? Not yet. Oh, we’re not done. Not yet. The last one, you have, kantahon. Oh that is their interpretation of the last one. It gets confusing ’cause they didn’t do anything that they were supposed to do, but you did read the last step. Okay, we’re gonna go back to step one. Okay. And now this one, this one was a gimme for you guys, okay? “Take a house shaped gift box.” Got it! That was the first step. We nailed that so hard. Val gave you that one. Two, “First, put the blue-hatted chicken in the gift box.” Is there a blue hatted chicken? Now that right here feels a little unfair. It’s a little chicken. Hey, they were on your side. You should have found that. Blue hatted chicken. Step three. “Then take a box of apple juice and pour it in the box.” Oh, that would’ve been messy! Four, “Wrap the box using the unicorn gift wrap.” We nailed that. Got that. Five, “Give the gift box to the red headed worker.” Redheaded worker. Oh. Six. That would be Emily. She’s got it right now. We always call her that. Half of me had it. Red headed worker. Six. “Sing happy birthday to the red headed worker.” Val, come on, man. God! I was giving you guys hints. You were. And I mean it helped a little bit, but boy we got really lost. Hey, it’s almost Rhett’s birthday, so we are giving you a huge discount. Giving them something, huh? Yes, on the Mythical Society. Okay. We’re giving 25% off. That’s a full quarter off the annual subscription to the Mythical Society. So much great and exclusive stuff over there. This is a huge deal. Take advantage of it before October 17th, okay? Do it. Mythicalsociety.com. Okay, so you need 14 out of a total of 23 points to win today. We can do it. If you win, you win a list of compliments in Tagalog and more. And for this final round, we’re gonna switch things up a little bit. It’s gonna be a speed round. Okay. So you can only hear each instruction one time. And you are competing against the clock. And your time starts as soon as Val reads this instruction, now. Bigyan mo si Chase ng sibuyas. Chase. Bigyan Chase. Saw some sibuyas. Come over here, Chase. Come on, Chase. Give Chase the booyas. Booyas is probably an onion. Yeah. Give Chase the onion. Ha! Kantahan mo si Chase. Say, give Chase a side hug. Aww. What would you kantahan to Chase? So like, I just don’t know what that would be. Put the hat on Chase. Check. Kamayan mo si Chase. Kamayan mo si Chase. Give Chase a peacock feather. Maybe tickles. Or we can put pearls on him. Let’s give him this. Let’s give him this, a blanket. Give Chase a blanket. Get him warm. Yeah, we did it. Thank you. Lagyan mo ng sumbrero si Chase. Ah, we already did it! We are way ahead of you. We already did it! So what we meant to do earlier. Was give Chase a peacock feather. Balot mo sa kumot si Chase. Balok mo sukun Chase. I think we need to start tickling Chase. Here, you take that and tickle him. Do I tickle back? I’m gonna take, maybe let’s do it with the feathers. Yeah, yeah. Feather tickle. Okay, we got it. Is that it? Boy, what a lightning round. I mean, those are the end of the instructions. Yes! Move back over here, Chase. Okay, so step one, “Hand Chase an onion.” Yes, baby! Step two, “Sing Chase a song.” Okay, well. So we should have gotten sing from the last round. Yeah. Step three, “Shake Chase’s hand.” Oh, side hug! That was close. Step four, “Put a hat on Chase’s head.” That’s crazy that those two things happened. Step five, “Wrap Chase in a blanket.” Oh, we did that! We did that! How do we know this language? We’ve been overthinking it, the Tagalog. We’ve never been struck by lightning. Okay, so the judges are a little bit split. You lucked into some things. Huh? But because we love you, you’ve won today’s game. Yes! Whew! Can we get some compliments and more? We owe it all to Val for giving us these incredible instructions. Give it up for Val. Thank you so much, Val. Thank you, thank you. And thank you for commenting and sharing this video. Now, Val, you say, you know what time it is. And it’s time to spin the wheel of mythicality. Excuse me, I just sneezed. But that was a cool wheel. And you’re allergic to Spain? No, that was beautiful. That was beautiful. Let’s give them a hand, a big round of applause, please, for doctors who wear fun socks to work. Whoa. They don’t have to do it. But you do it anyway. Self-expression. Click the top link to watch us react to secret rooms in Good Mythical More. We’re giving you 25% off all annual plans at mythicalsociety.com for Rhett’s birthday through October 17th.
