GMMore 2278: Can We Translate British Slang?

Welcome to Good Mythical More. We’re gonna learn some British slang, and use it in sentences. So you want to stick around for that. But first, we’re going to donate $1,000 to 350.org to aid in their mission to end the age of fossil fuels and build a world of community led renewable energy for all. Nice. Doing great work over there at 350.org. Please join us in giving at 350.org/donate. Donate. We’ve got these cards here. They reveal what these slang words mean, but they don’t have a sentence in them. We’ll make up a sentence. The loser has to use it in a sentence. In a British accent. Or is it the winner? The loser. Loser. I’m gonna give you a slang word. You’re gonna try and guess what it means. And then the loser will have to use it in a sentence. What we should have done is I should have tied up Chase, then just tied myself up. And then ran from him. Yeah, tie up Chase and run from him. That would’ve worked better, right? Yep! Yeah. No chair involved, tie Chase up first, and then probably, tie myself up too, but… Probably. Yeah. But then you couldn’t fight. Yeah, yeah, yeah. And then in the second round, well that was anybody’s ballgame. And then the third round, I just should have been better at that. Yeah, that’s probably true. All right, all right. Let’s get to it. Okay, I think this first one, you’re gonna know, knackered. Knackered! Knackered? Knackered. He’s been knackered. I think it’s, you’re tired. Drunk. Extremely tired. I thought it was drunk. There you go. It’s got a K in front of it. I’ve really been swimming this channel for so long. When if I ever make it to the other side, I’m gonna be totally knackered. And if I don’t make it to the other side, I’m going to be totally deceased. Wow, man! That was really good. Pretty good, pretty good? Knackered. Gordon Bennett. Gordon Bennett? Yeah. This is a new one, for me . Gourd and bent it? No! Gordon Bennett is a person. Like Gordon,- The name,- Yeah! Bennett. Gordon Bennett, It’s like… John Brown. It’s a curse word in England in the same way that we would say, “That John Brown…” Are you using John Brown as like a placeholder or is that something that people say? I feel like that’s something that old people said a long time ago. Yeah, I’ve definitely heard of John Brown. And I think it is like an expletive. and you’re using it like a– I don’t know anything about John Brown. I don’t know the history. Can we find that about John Brown? Gordon Bennett, I think it’s a verb, after the Grand Prix race car driver. So it’s like, “I’m gonna Gordon Bennett this.” I’m gonna… It’s like David Beckham. I’m gonna go… Bend it like Beckham. I’m gonna go real fast. I mean it seems to be used in the same manner that you were talking about, ’cause it says, an exclamation of surprise, which I would think is like a… You know, that type of thing. Is that kinda what you said? Because I think John Brown was good… Was he a good… He was a good guy. I think so. And I think he has a place in a shameful part of our nation’s history. Okay. Okay. Hold on! Bring that back up. It keeps going away. The screen keeps blinking. Are you all like showing it to us and taking it away, like to tease us? Yeah. Something’s wrong the… Something’s blinking over here. It comes up and.. Is that a sign that we shouldn’t be saying John Brown. I don’t ever say it, just to be clear. Yeah. If this is like racist or something… No, I don’t think it’s racist. We’re gonna find out if we can ever get the screen to come back on. Here we go. Southerners have plenty of ways to express surprise. Another example of which is, “Well, I’ll be John Brown.” Yeah. Sometime it’s also said is, “Well, I’ll be John Brown.” The expression refers to John Brown, the abolitionist, who tried to lead a slave rebellion in Harpers Ferry, West Virginia and later was hanged for it in 1859. So, I still don’t really understand- The connection. The use of it, but it kind of sounds like something we probably just shouldn’t say. And again, we don’t say it. We don’t say it. But we’ve heard it. And John Brown is an abolitionist,- And that sounds good. Yeah. He was hanged for it. That sounds bad. Yeah. Well, it says, “The phrase John Brown, it meant you were frustrated with something.” I don’t know. I don’t know. I don’t know. And maybe it’s not connected to the person. So, who’s right? I think you’re closer, right? Yeah. ‘Cause you said,- It was like an expletive. Okay. Alright. Gordon Bennett, an explanation of surprise. Well, I’ll be Gordon Bennett. I’ve been Gordon Bennetted over here, because my… You’re saying it in America, a biscuit is a flaky, buttery, breakfast bread. Well, that’s crazy! I Gordon Bennett that. Wow! You use it as a verb there at the end. Two for two. It’s a little bit more than a sentence. Two for two. There’s a few sentences. It’s a scene. Yeah, yeah, yeah! Bog roll. Bog roll? A bog roll? This is when you get yourself in a really, really bad, bad situation, Basically, a trouble. So it’s a noun. It’s quite a bog roll. It’s like a cluster F here in America. Okay. The old bog roll. It’s really turned into a bog roll. We were making progress and then it turned into a real bog roll. A bog is something… It’s like muddy. When you get in it, it’s hard to get out. So, but then a roll is the way to get out of a bog. It’s kinda like, you know how you get out of quick sand? You spread yourself out and you kind of roll over. It’s like, “Stop, drop and roll.” No, that’s fire. Yeah. It’s not like that. Yes, it’s kinda like that. It’s a maneuver. It’s a maneuver. You flatten yourself out,- And roll out of a pit. It’s a maneuver to get out of a sticky situation. It’s a verb. You can bog roll your way out of this. He performed quite a notable bog roll. Use it in a sentence, Link. Which would be noun. I don’t have to use it in a sentence, because I think I got this one. I mean, you were on the right track with like getting yourself out of a dirty situation. But it means a roll of toilet paper. Oh! Okay. So I got that one. We’ll give that one to you. You don’t wanna keep hearing my accents. No. Speaking of hearing accent, this Friday on “Best Friends Back,” Alright! Alright! Which is Stevie and Neagheen’s podcast,… You’re having an an accent coach On your show? Yeah. Yep, yeah! So, I should probably listen in on that, You know. Available where ever you get your podcast. If you want to learn how to approach accents from a bonafide coach, listen to “Best Friends Back.” We’re about to demonstrate why we might need to sit in for this episode. Alright! Alright! I recall a time when I was a young lad, and I looked over at my bog roll, and thought there’s an opportunity. And I would not recommend what I did. You ever try that when you’re a teen? Yeah. No, no. Don’t, don’t, don’t! Throwing a wobbly. I didn’t read the thing. I didn’t read what it meant. Throwing a wobbly, huh? But I did read, “Throwing a wobbly.” I think this is throwing a tantrum. Stevie, now you need to guess. What do you think it means? No, I didn’t read it. Throwing a tantrum. I mean… Throwing a wobbly. There’s really no need for anyone else to guess when that was the correct answer. Oh, dang! When an adult or someone who should know better throws a tantrum. Okay! It’s a biscuit. It’s called a cookie in America. That’s pretty good. It’s a biscuit- That’s really good! Here in England. Have you been working with an accent coach? Yeah. It shows, man. It shows. Pretty good, right? It was really good. Really good? It was really good. Creps. Creps? Creps. Creps is a condition. It’s like getting, not the shin splints. It’s more, you know, when you get that… What’s it called in your side when you’re running and you hate that you ran. Cramps? Not a cramp. A side… Cramps. Stitch? What’s another word? A stitch. You think that’s a crep? I think this is just when you’re like down in the dumps. Sad. Sneakers. Sneakers? Yeah. Well, needed when you’re running. So, that feels closer. Creps are sneakers. C-R-E-P-S. Has anyone seen my creps? What? Has anyone seen my creps? I believe I left them just next to the bed. I’ve been looking everywhere for them. So, this is just a voice, but no British accent? He’s offended. Have you been all over the island? Have you been all over the island? She hasn’t, obviously. And if you have, have you seen my creps? I mean, there’s parts of the place that they used to speak that way. It’s a large island. Grass up. Grass up. Grass up. Grass up? I think that means that you’re… Grass up. This is like when you tighten things up and get ready to take on something. Like, “Grass up, buddy, because the storms are coming.” I think when you’ve gone grass up, it means you’re dead. You’ve been buried. To snitch or report to the authorities. To grass up. Well! I wonder why they say that? We were both very wrong. If you want to take this one. It probably has something to do with Scotland Yard. Well, I’ve been to the Scotland Yard just to listen to people grass up. You sounded like a redneck at first. “Well!” The southern accent came from there. Yeah, they can be confused. Right, right , right! I was actually just trying to do the one you did. Just to support. Where are my creps? I’m going to Scotland Yard. I believe I put them- Right there. To grass up. I’m going to grass up to the crimes. To the crimes. Now you’re getting a little Scottish. Well, you know,- They’re close. They’re close. Sometimes,- You get certain parts. You can wander- over the border. Good news. There’s only one of these left. Don’t look at it. I’m not gonna look at it! I’m gonna say to bodge something is how I’m gonna pronounce this. B-O-D-G-E. To bodge something. Pump it like a dog. It’s not botch because that’s too close. Bodge. It’s not dodge, because that’s too close. When you bodge? This just means give it a little… Nudge. Give it a little nudge. Just a little zhoosh. Hey, go get Regina’s attention. Just bodge her. Bodge. Bodge it. Don’t make a scene. Just bodge her. Bodge. Just bodge her a little bit. A bodge is a… Is it a verb or is it a noun? It is a verb. I thought so. Yeah, I’m already there. It’s bodging. Because it’s to bodge something. Did you say that already? Regina in this case. To bodge something. Bodge. I think it’s to put an indention in it. Just like, . Just put a little dent. It originated as a pottery term. You’re going to bodge it. But then it became like, oh my… Would you like a bodge? My knickers have been bodged. Yeah. It means to mend or repair something, but not as good as it should be. It’s like a hack repair. It’s like a bad tailor. I was pretty close, man. I got that one. It was the opposite, but… Like to dent something. It was kind of in the same world, just the opposite. Have you laid eyes on Regina tonight? Have you laid eyes on Regina tonight? No, I haven’t. Have you seen the crazy contraption- That she came in on? No. It looked like someone bodged it. I believe it was supposed to be a bicycle, at first. It’s not mended correctly? But somebody got hold of it, and apparently bodged it up, and now she’s here, and she looks like she’s on some sort of tricycle. I believe someone added a wheel to Regina’s bicycle. They really bodged it up for her. Doesn’t seem like you understand What bodge is. Have you laid eyes on her? Have you laid eyes on her? ‘Cause if you did- Laid eyes. Could you ask her if she’d seen my creps? That was pretty good. That was better. That was better. That was good, yeah! The accent coach is coming in. That was my best one yet. I feel like a couple of times in there, I became almost believable in like a storybook fashion. “Best Friends Back, Alright!” has an accent coach coming in this Friday. Wherever you get your podcast.

Discover more from Searchicality

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading